Novo: Global Name Translation™ para correspondências de DNA

Novo: Global Name Translation™ para correspondências de DNA

O MyHeritage há muito se destaca como o destino obrigatório para genealogia internacional. Essa força vem do fato de que o MyHeritage é traduzido para 42 idiomas e é a plataforma de genealogia mais popular na maioria dos países que não falam inglês, além de sua ampla popularidade no mundo de língua inglesa. Usuários de todo o mundo construíram milhões de árvores genealógicas no MyHeritage e, quando combinados com diversas coleções de registros históricos e tecnologia exclusiva para superar as barreiras linguísticas, fica claro por que o MyHeritage é o principal serviço de história da família na Europa e em muitos outros países.

Nosso compromisso com a inovação significa que estamos constantemente adicionando novas tecnologias, enquanto melhoramos ainda mais aquelas que já estão no MyHeritage. Hoje, temos o prazer de anunciar que levamos nosso Global Name Translation Technology™ para o próximo nível e a aplicamos às correspondências de DNA!

O idioma muitas vezes pode ser um obstáculo ao explorar suas origens em um país diferente. Em 2015, o MyHeritage foi pioneiro em lançar o Global Name Translation™, uma tecnologia exclusiva para ajudar os usuários a superar as barreiras linguísticas enquanto conduzem suas pesquisas de história da família. O Global Name Translation™ traduz automaticamente nomes em árvores genealógicas e registros históricos de um idioma para outro, permitindo que os usuários se conectem com parentes e localizem registros históricos em idiomas diferentes e às vezes inesperados. Primeiramente, aplicamos essa tecnologia aos resultados de pesquisa em nosso mecanismo de pesquisa de registros históricos e a integramos em nossas tecnologias de correspondência para novas informações adicionadas às árvores genealógicas. Em 2020, estendemos o Global Name Translation™ para permitir Correspondências de Recordes entre idiomas.

Esta nova aplicação do Global Name Translation™ é uma ótima notícia para usuários que recebem correspondências de DNA em grego, hebraico, ucraniano e russo, ou cujo idioma de exibição no MyHeritage é um desses idiomas. Ambos agora encontrarão os nomes de suas correspondências de DNA transliterados, de caracteres não latinos para letras latinas ou de letras latinas para o idioma selecionado em seu site familiar.

Como funciona

O Global Name Translation™ usa algoritmos avançados que foram desenvolvidos com base no vasto banco de dados internacional do MyHeritage de 18,8 bilhões de registros históricos. A tecnologia traduz automaticamente nomes encontrados em árvores genealógicas, registros históricos e agora Correspondências de DNA com altíssima precisão e gera todas as versões plausíveis do nome para facilitar as correspondências em diferentes idiomas. O inglês serve como base comum nos bastidores. Sem modificar os dados inseridos no MyHeritage e armazenados em seu idioma original, essa tecnologia combina nomes semelhantes escritos em idiomas diferentes entre si. Ele também utiliza extensos dicionários construídos pelo MyHeritage para cobrir sinônimos e apelidos.

Digamos que você seja um usuário grego do MyHeritage que não conhece nenhuma conexão familiar em Israel. De repente, uma correspondência de DNA diz o contrário, mas você não consegue ler o nome da correspondência porque está em hebraico. Até agora, não saber o nome de uma pessoa ou como se dirigir a ela pode até mesmo impedir alguns usuários de entrar em contato com suas correspondências em primeiro lugar. Graças a esta nova extensão do Global Name Translation™, você poderá ler o nome da sua correspondência de DNA de Israel e contatá-la usando o nome de batismo.

Acessando Correspondências de DNA

Para visualizar as correspondências de DNA de qualquer kit de DNA que você gerencie, passe o mouse sobre a guia DNA na barra de navegação e selecione “Correspondências de DNA”.

Acessando Correspondências de DNA (clique para ampliar)

Acessando Correspondências de DNA (clique para ampliar)

Ao ver suas correspondências de DNA, você notará que, para nomes de correspondências escritos em letras não latinas, um conjunto de colchetes com o nome transliterado agora aparece logo após o nome original. No exemplo abaixo, o nome da correspondência foi originalmente escrito em ucraniano e uma transliteração em inglês aparece entre colchetes a seguir. Mais abaixo no cartão, o link para entrar em contato com essa correspondência também mostra o nome transliterado, facilitando o contato dos usuários com correspondências de DNA cujos nomes eles não saberiam devido à barreira linguística.

Exemplo de um nome ucraniano transliterado para o inglês (clique para ampliar)

Exemplo de um nome ucraniano transliterado para o inglês (clique para ampliar)

Para usuários cujo idioma do site MyHeritage está definido como hebraico ou grego, os nomes de Correspondências de DNA que estão em inglês também aparecerão entre colchetes no idioma do usuário. No exemplo abaixo, o nome de Jacob Glick aparece em inglês, com a transliteração hebraica logo ao lado.

Exemplo de um nome em inglês transliterado para hebraico (clique para ampliar)

Exemplo de um nome em inglês transliterado para hebraico (clique para ampliar)

O mesmo vale para usuários que trabalham com o MyHeritage em russo ou ucraniano e recebem correspondências de DNA de indivíduos com nomes que usam o alfabeto latino. No exemplo abaixo, o idioma do site MyHeritage é ucraniano, e o nome da correspondência de DNA, Larry Movchan, aparece em inglês com a transliteração ucraniana exibida entre colchetes.

Exemplo de um nome em inglês transliterado para ucraniano (clique para ampliar)

Exemplo de um nome em inglês transliterado para ucraniano (clique para ampliar)

Para usuários cujo kit de DNA é gerenciado por outra pessoa, a transliteração do nome do gerente do kit aparecerá entre colchetes ao lado dos nomes em seu idioma. Se a correspondência em questão aparecer em uma árvore genealógica gerenciada por outro usuário do MyHeritage, o nome do administrador da árvore também será transliterado.

Transliterações aparecem para nomes de gerentes de kits de DNA (clique para ampliar)

Transliterações aparecem para nomes de gerentes de kits de DNA (clique para ampliar)

Ao clicar no menu suspenso “Contato” abaixo do nome do gerente do kit de DNA, os nomes da Correspondência de DNA e do gerente do kit também incluem transliterações.

Transliteração dos nomes da Correspondência de DNA e do gerente do kit

Transliteração dos nomes da Correspondência de DNA e do gerente do kit

Os nomes transliterados também são exibidos na página Revisar correspondência de DNA.

Transliteração de nome na página Revisar Correspondência de DNA

Transliteração de nome na página Revisar Correspondência de DNA

No momento, essa funcionalidade não está disponível ao revisar Correspondências de DNA compartilhadas e planejamos adicioná-la em um futuro próximo. Também é importante observar que as correspondências de DNA que definiram seus nomes como privados não terão seus nomes transliterados.

Nossos algoritmos de correspondência de DNA calculam automaticamente novas correspondências para você, e os usuários de DNA do MyHeritage recebem e-mails semanais notificando-os quando encontramos novas correspondências de DNA. Os nomes transliterados agora são exibidos nesses e-mails, tornando mais fácil entender a correspondência rapidamente e ver se talvez vocês compartilhem um sobrenome em comum ou se algo sobre o nome desperta sua curiosidade.

Conclusão

Global Name Translation™ é uma tecnologia poderosa que abriu novas fronteiras para os usuários do MyHeritage que pesquisam a história de sua família em todo o mundo. Essa tecnologia é exclusiva do MyHeritage e esperamos que essa nova extensão facilite mais comunicação entre as correspondências de DNA. Qualquer pessoa que tenha resultados de DNA no MyHeritage agora pode ver os nomes transliterados de suas correspondências de DNA.

O idioma é um obstáculo que não deve atrapalhar a pesquisa de história da família. Temos orgulho de continuar nossa tradição de inovação, pois nossas tecnologias ajudam a superar as barreiras linguísticas e a promover um caminho mais contínuo para a descoberta.